Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: at issue
Regarding the selective nature of the measure
at issue
, the parallels drawn with the Court judgment of 15 July 2004 [46] are incorrect since in that case the Commission had clearly defined the...

W odniesieniu do selektywnego charakteru przedmiotowego środka porównanie do wyroku Trybunału z dnia 15 lipca 2004 r. [46] jest nieprawidłowe, ponieważ w tamtej sprawie Komisja wyraźnie określiła...
Regarding the selective nature of the measure
at issue
, the parallels drawn with the Court judgment of 15 July 2004 [46] are incorrect since in that case the Commission had clearly defined the profile of the beneficiary, whereas in the present case this could not be done.

W odniesieniu do selektywnego charakteru przedmiotowego środka porównanie do wyroku Trybunału z dnia 15 lipca 2004 r. [46] jest nieprawidłowe, ponieważ w tamtej sprawie Komisja wyraźnie określiła profil beneficjenta, tymczasem w przedmiotowej sprawie określenie tego profilu nie było możliwe.

Since, in the case
at issue
, the non-commercial entities offering accommodation must fulfil the general, subjective and objective requirements in Articles 1, 3 and 4 of the Regulation, the Commission...

Ponieważ w
przedmiotowej
sprawie podmioty niekomercyjne oferujące usługi zakwaterowania muszą spełniać ogólne, subiektywne i obiektywne wymogi określone w art. 1, 3 i 4 rozporządzenia, Komisja...
Since, in the case
at issue
, the non-commercial entities offering accommodation must fulfil the general, subjective and objective requirements in Articles 1, 3 and 4 of the Regulation, the Commission considers that, in the light of the specific features of the present case, these activities, which meet the above conditions, do not constitute an economic activity for the purposes of Union law.

Ponieważ w
przedmiotowej
sprawie podmioty niekomercyjne oferujące usługi zakwaterowania muszą spełniać ogólne, subiektywne i obiektywne wymogi określone w art. 1, 3 i 4 rozporządzenia, Komisja stwierdza, że w świetle specyfiki danej sprawy, działalności, która spełnia niniejsze warunki, nie uznaje się za działalność gospodarczą w rozumienia prawa Unii.

In the case
at issue
, the PPAs concern quantities of energy that are largely in excess of the 15 % referred to in recital 234.

W rozpatrywanym przypadku KDT dotyczą ilości energii znacznie przekraczających 15 %, o których mowa w motywie 234.
In the case
at issue
, the PPAs concern quantities of energy that are largely in excess of the 15 % referred to in recital 234.

W rozpatrywanym przypadku KDT dotyczą ilości energii znacznie przekraczających 15 %, o których mowa w motywie 234.

In the case
at issue
, the contract provides that the beneficiary company will receive a maximum of EUR 4337086,18 for the duration of the contract funded by the Autonomous Government of Catalonia and...

W danym przypadku umowa przewiduje, iż spółka beneficjent pomocy otrzyma maksymalną kwotę 4337086,18 EUR w ciągu całego okresu ważności umowy, sfinansowaną przez la Generalitat de Catalunya i la...
In the case
at issue
, the contract provides that the beneficiary company will receive a maximum of EUR 4337086,18 for the duration of the contract funded by the Autonomous Government of Catalonia and the Gerona Regional Council.

W danym przypadku umowa przewiduje, iż spółka beneficjent pomocy otrzyma maksymalną kwotę 4337086,18 EUR w ciągu całego okresu ważności umowy, sfinansowaną przez la Generalitat de Catalunya i la Diputació de Girona.

Under such conditions, even if the recipient suffered damage caused by the natural disasters
at issue
, the amount of aid may exceed the amount of damage.

W tych okolicznościach, zakładając że beneficjent rzeczywiście poniósł szkodę spowodowaną wspomnianymi klęskami żywiołowymi, kwota pomocy może przekroczyć wartość szkody.
Under such conditions, even if the recipient suffered damage caused by the natural disasters
at issue
, the amount of aid may exceed the amount of damage.

W tych okolicznościach, zakładając że beneficjent rzeczywiście poniósł szkodę spowodowaną wspomnianymi klęskami żywiołowymi, kwota pomocy może przekroczyć wartość szkody.

In the case
at issue
, the air link between Gerona and Madrid is served by two operators, one receiving public funding and the other not receiving public funding.

W rozpatrywanym przypadku połączenie lotnicze między Geroną a Madrytem jest obsługiwane przez dwóch operatorów, z których jeden otrzymuje publiczną pomoc finansową, natomiast drugi jej nie otrzymuje.
In the case
at issue
, the air link between Gerona and Madrid is served by two operators, one receiving public funding and the other not receiving public funding.

W rozpatrywanym przypadku połączenie lotnicze między Geroną a Madrytem jest obsługiwane przez dwóch operatorów, z których jeden otrzymuje publiczną pomoc finansową, natomiast drugi jej nie otrzymuje.

In the case
at issue
, the purpose of the competitive procedure was to serve policy objectives such as promotion of foreign investment in Poland, environmental protection and improvements in security...

W tej sprawie konkursowa procedura miała służyć nie tyle nabyciu towarów i usług potrzebnych państwu, co raczej realizacji celów, takich jak wspieranie inwestycji zagranicznych w Polsce, ochrona...
In the case
at issue
, the purpose of the competitive procedure was to serve policy objectives such as promotion of foreign investment in Poland, environmental protection and improvements in security of supply, rather than to purchase goods and services required by the state.

W tej sprawie konkursowa procedura miała służyć nie tyle nabyciu towarów i usług potrzebnych państwu, co raczej realizacji celów, takich jak wspieranie inwestycji zagranicznych w Polsce, ochrona środowiska naturalnego i poprawa bezpieczeństwa dostaw, będących celami politycznymi.

In view of the above, the Commission finds that both measures
at issue
— the liquidity facility and the provision of a guarantee — have been implemented in breach of Article 88(3) EC.

Z wymienionych powodów Komisja uznaje, że oba środki, o których
mowa
– instrument wsparcia płynności i udzielenie gwarancji – zostały przeprowadzone z naruszeniem art. 88 ust. 3 traktatu WE.
In view of the above, the Commission finds that both measures
at issue
— the liquidity facility and the provision of a guarantee — have been implemented in breach of Article 88(3) EC.

Z wymienionych powodów Komisja uznaje, że oba środki, o których
mowa
– instrument wsparcia płynności i udzielenie gwarancji – zostały przeprowadzone z naruszeniem art. 88 ust. 3 traktatu WE.

After the entry into the force of the Greek Law 3220/2004 setting up the scheme of aids
at issue
, the Guidelines changed from 1 January 2005.

Wytyczne te uległy zmianie od 1 stycznia 2005 r., po wejściu w życie greckiej ustawy nr 3220/2004 wdrażającej przedmiotowy program pomocy.
After the entry into the force of the Greek Law 3220/2004 setting up the scheme of aids
at issue
, the Guidelines changed from 1 January 2005.

Wytyczne te uległy zmianie od 1 stycznia 2005 r., po wejściu w życie greckiej ustawy nr 3220/2004 wdrażającej przedmiotowy program pomocy.

With regard to the dossier
at issue
, the Commission notes the following:

W ramach niniejszej sprawy Komisja stwierdza, że:
With regard to the dossier
at issue
, the Commission notes the following:

W ramach niniejszej sprawy Komisja stwierdza, że:

In the case
at issue
, the Commission notes that the advantages in question were granted to Leipzig airport only.

W niniejszym przypadku należy stwierdzić, że kwestionowane korzyści przyznano jedynie na rzecz Flughafen Leipzig.
In the case
at issue
, the Commission notes that the advantages in question were granted to Leipzig airport only.

W niniejszym przypadku należy stwierdzić, że kwestionowane korzyści przyznano jedynie na rzecz Flughafen Leipzig.

In the case
at issue
, the Commission notes that the Osinek loan was granted to ČSA only.

W tym przypadku Komisja zauważa, że spółka Osinek udzieliła pożyczki wyłącznie ČSA.
In the case
at issue
, the Commission notes that the Osinek loan was granted to ČSA only.

W tym przypadku Komisja zauważa, że spółka Osinek udzieliła pożyczki wyłącznie ČSA.

...notably regarding an analysis of the risk incurred by an investor in carrying out the transaction
at issue
, the Commission concludes that the starting point for calculating the appropriate...

Na podstawie wymienionych aspektów, szczególnie analizy ryzyka, które podjął inwestor w przypadku omawianej transakcji, Komisja doszła do wniosku, że podstawą obliczenia odpowiedniego wynagrodzenia...
Given the above views, notably regarding an analysis of the risk incurred by an investor in carrying out the transaction
at issue
, the Commission concludes that the starting point for calculating the appropriate remuneration for the transfer to HLB's capital reserve is the amount of share capital made available.

Na podstawie wymienionych aspektów, szczególnie analizy ryzyka, które podjął inwestor w przypadku omawianej transakcji, Komisja doszła do wniosku, że podstawą obliczenia odpowiedniego wynagrodzenia za wniesiony kapitał zapasowy jest kapitał zakładowy udostępniony HLB.

With reference to the measure
at issue
, the Commission considers that the conditions set out in the case law are met because the measure provides an advantage in terms of financing the activities of...

W
odniesieniu do przedmiotowego środka Komisja uznaje, że spełniono warunki określone w orzecznictwie, ponieważ środek stanowi korzyść w rozumieniu finansowania działalności podmiotów, o których...
With reference to the measure
at issue
, the Commission considers that the conditions set out in the case law are met because the measure provides an advantage in terms of financing the activities of the entities concerned, releasing those entities from costs which they would have normally borne.

W
odniesieniu do przedmiotowego środka Komisja uznaje, że spełniono warunki określone w orzecznictwie, ponieważ środek stanowi korzyść w rozumieniu finansowania działalności podmiotów, o których mowa, zwalniającą wspomniane podmioty z ponoszenia kosztów, które by w normalnych warunkach poniosły.

In the case
at issue
the Commission considers that no general principle of Community law stands in the way of recovery.

W przedmiotowej sprawie Komisja uważa, że żadna ogólna zasada prawa wspólnotowego nie uniemożliwia odzyskania pomocy.
In the case
at issue
the Commission considers that no general principle of Community law stands in the way of recovery.

W przedmiotowej sprawie Komisja uważa, że żadna ogólna zasada prawa wspólnotowego nie uniemożliwia odzyskania pomocy.

...related to the old financing system, which was not subject to the formal investigation procedure
at issue
, the Commission is not entitled to issue a decision pursuant to Article 6(1) of Council Reg

Władze niemieckie argumentowały w przedmiotowym przypadku, że Komisja nie jest upoważniona do
wydawania
decyzji zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r....
In the present case, Germany has argued that, because the complaint of the City of Langenfeld related to the old financing system, which was not subject to the formal investigation procedure
at issue
, the Commission is not entitled to issue a decision pursuant to Article 6(1) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 [now Article 108 TFEU] of the EC Treaty [28].

Władze niemieckie argumentowały w przedmiotowym przypadku, że Komisja nie jest upoważniona do
wydawania
decyzji zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE [28] [obecnie art. 108 TFUE], ponieważ skarga wniesiona przez miasto Langenfeld odnosiła się pierwotnie do starego systemu finansowania, którego nie dotyczy rozpatrywane tu formalne postępowanie wyjaśniające.

...the light of the Panel's findings, for each of the relevant financial contributions in the measure
at issue
, the Commission has re-examined all of the relevant facts and evidence on the record,...

W świetle ustaleń panelu, w przypadku każdego z odnośnych wkładów finansowych objętych środkiem, którego dotyczyło dochodzenie, Komisja ponownie zbadała wszystkie odnośne fakty i zgromadzone dowody,...
In the light of the Panel's findings, for each of the relevant financial contributions in the measure
at issue
, the Commission has re-examined all of the relevant facts and evidence on the record, taking into account all of the submissions of interested parties, specifically with respect to possible alternative benchmarks, including ‘junk bonds’ and ‘vulture funds’, and, for each relevant financial contribution, redetermined the amount of the benefit to Hynix.

W świetle ustaleń panelu, w przypadku każdego z odnośnych wkładów finansowych objętych środkiem, którego dotyczyło dochodzenie, Komisja ponownie zbadała wszystkie odnośne fakty i zgromadzone dowody, uwzględniając wszystkie oświadczenia zainteresowanych stron, zwłaszcza w odniesieniu do ewentualnych alternatywnych wzorców odniesienia, w tym „obligacji śmieciowych” i funduszy spekulacyjnych lokujących środki w nieruchomości oraz, w przypadku każdego odnośnego wkładu finansowego, ponownie ustaliła wielkość korzyści odniesionych przez firmę Hynix.

One of the two parties estimates that, as a result of the measure
at issue
, Spanish acquirers, for instance in the banking sector, are able to pay some 7 % more than they would otherwise be able to.

Jedna z dwóch stron szacuje, że
na
skutek obowiązywania przedmiotowego środka hiszpańscy nabywcy,
na
przykład w sektorze bankowym, mogą zapłacić około 7 % więcej niż byliby w stanie zapłacić w...
One of the two parties estimates that, as a result of the measure
at issue
, Spanish acquirers, for instance in the banking sector, are able to pay some 7 % more than they would otherwise be able to.

Jedna z dwóch stron szacuje, że
na
skutek obowiązywania przedmiotowego środka hiszpańscy nabywcy,
na
przykład w sektorze bankowym, mogą zapłacić około 7 % więcej niż byliby w stanie zapłacić w przeciwnych okolicznościach.

The measure
at issue
introduces differential tax treatment favouring online gambling operators to the detriment of land-based casinos.

Przedmiotowy środek wprowadza różne obciążenia podatkowe, sprzyjając operatorom gier hazardowych oferowanych w internecie ze szkodą kasyn stacjonarnych.
The measure
at issue
introduces differential tax treatment favouring online gambling operators to the detriment of land-based casinos.

Przedmiotowy środek wprowadza różne obciążenia podatkowe, sprzyjając operatorom gier hazardowych oferowanych w internecie ze szkodą kasyn stacjonarnych.

...of interested parties, including Compagnie Méridionale de Navigation, maintained that the scheme
at issue
introduced, for shipowners, numerous constraints in the form of quid pro quos demanded by t

...wiele ograniczeń, które stanowią zarówno kompensaty wymagane przez państwo w celu udzielenia
pozwolenia
.
Lastly, a number of interested parties, including Compagnie Méridionale de Navigation, maintained that the scheme
at issue
introduced, for shipowners, numerous constraints in the form of quid pro quos demanded by the State for approval grant purposes.

Ostatecznie kilka zainteresowanych stron, w tym Compagnie Meridionale de navigation uważa, że przedmiotowy system wprowadza dla armatorów wiele ograniczeń, które stanowią zarówno kompensaty wymagane przez państwo w celu udzielenia
pozwolenia
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich